Keine exakte Übersetzung gefunden für فضاء جزئي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فضاء جزئي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It's an Ancient power source that draws its energy from subspace.
    انه مصدر طاقه للقدماء يستمد طاقته من فضاء الجزئي
  • It's a receiver that will allow me to tap into the subspace network.
    أنه جهاز استقبال سيسمح لي بالدخول على شبكة فضاء جزئي
  • Now we must re-establish the subspace link between these cells and the rest of the replicators.
    و الآن يجب أن نعيد تأسيس رابط الفضاء الجزئي بين هذه الخلايا والمتبقين من المستنسخين
  • Subspace frequencies jammed, sir! Wormhole effect!
    ،تشويش على ترددات الفضاء الجزئي يا سيدي بسبب تأثير الثقب الساخن
  • Today we have beacons on more than 100 motherships, transmitting their location via subspace to an encoded Tok'ra network.
    اليوم لدينا مرشد لاسلكي على أكثر من مئة مركبة رئيسية يحول مواقعهم عبر فضاء جزئي الى شبكة توك رع] مشفرة]
  • You are suggesting we attempt to trigger a subspace connection between the remains of the arm and the rest of the replicators so that we may search for the cipher among their communications data.
    أنتِ تقترحين أن نحاول أن ننشئ تواصل في الفضاء الجزئي بين المتبقي من الذراع و المتبقين من المستنسخين لنستطيع أن نبحث عن الشفرة بين بيانات أتصالاتهم
  • P-Dimensional subspace has always been a fascinating area... ...but I had no idea there'd be so much interest.
    ف الفضاء الجزئي والأبعاد كان دائما منطقة رائعة... ... ولكن لم يكن لدي أي فكرة يهمني أن يكون هناك الكثير من الاهتمام.
  • The study contained recommendations on the deorbiting requirements of micro- and nanosatellites to ensure the Canadian microspace programme would not be compromised in the future.
    وتضمنت الدراسة توصيات عن متطلبات إخراج السواتل الصغرى والسواتل النانوية من مدارها لضمان عدم تعريض البرنامج الكندي لشؤون الفضاء الجزئي للخطر في المستقبل.
  • As an initial measure for 2007, the Office for Outer Space Affairs provided the part-time services of one senior staff member at the Professional level to assist the Director in establishing the SPIDER offices in Beijing and Bonn and the liaison office in Geneva; to enable and administer support already offered by the Governments of Austria, China, Germany, India, Indonesia and Switzerland; to coordinate the implementation of the activities in the workplan for 2007; to coordinate the preparation of the workplan for the biennium 2008-2009; and to secure additional offers of support for SPIDER activities by Member States.
    وكتدبير أوّلي بشأن العام 2007، وفّر مكتب شؤون الفضاء خدمات دوام جزئي بتكليف أحد كبار الموظفين الفنيين بتقديم المساعدة إلى المدير في إنشاء مكتبي البرنامج (سبايدر) في بيجين وبون، ألمانيا، ومكتب الاتصال في جنيف، وتيسير وإدارة الدعم المعروض تقديمه من قبلُ من حكومات ألمانيا وإندونيسيا وسويسرا والصين والنمسا والهند، وتنسيق الأنشطة المراد تنفيذها من خطة العمل لعام 2007؛ وتنسيق إعداد خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009؛ وكذلك تأمين عروض إضافية من أجل دعم أنشطة برنامج (سبايدر) من الدول الأعضاء.
  • As an initial measure, states should strictly adhere to the current treaties and agreements governing the use of outer space, such as the 1963 Partial Test-Ban Treaty, the 1967 Outer Space Treaty (OST), the 1968 Astronaut Rescue Agreement, the 1975 Registration Convention and the 1979 Moon Agreement.
    ينبغي كتدبير أولي أن تلتزم الدول بشدة بالمعاهدات والاتفاقات الحالية التي تنظم استخدام الفضاء الخارجي، كمعاهدة الحظر الجزئي للتجارب النووية، لعام 1963، ومعاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967، واتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين لعام 1968، واتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لعام 1975، واتفاق القمر لعام 1979.